SEGUNDA TRAVESÍA DE LOS HERMANOS RIGHT Y LEFT
2ª TRAVESÍA
DE LOS HERMANOS RIGHT ...(Y LEFT)
Érase una vez dos hermanos gemelos, Left y Right, que se pasaban la vida en el agua, remando a bordo de un bote, al cual le llamaban “yer-ba mate” o simplemente mate. Ambos tenían poderosos brazos y el bote se movía con relativa facilidad. Cuando remaba Left, que estaba a la iz-quierda, el bote movía su proa hacia la derecha. Cuando lo hacía Right, que estaba a la derecha, la proa se movía hacia la izquierda. Además ha-bía un timonel, que a pesar de estar en el centro, seguía casi siempre las indicaciones de Left. Claro que el bote marchaba oblicuamente, pero na-die se había percatado. Como todo parecía ir bien, jamás se cuestionaron se existía una forma mejor de remar.
Left era un hábil locutor. Gustaba de los discursos y cuando pensaba lo hacía como si se estuviera hablando. Solía describir el mundo que iban conociendo detalle por detalle, paso a paso, ordenadamente, sin emitir opiniones anticipadas. Se pasaba todo el tiempo estudiando, analizando, relatando, explicando, negando los datos que no hubiera alcanzado a ex-plicar lógica y fehacientemente, es decir, la realidad. La Luna era un sa-télite natural de la Tierra, cuya distancia podía medirse con delicados instrumentos. La dirección de la navegación y todo lo que sucedía en “El Mate”, se basaba en sus criterios: observación de la brújula, detalladas mediciones y complejos cálculos, trabajando con instrumentos de gran precisión. Pocas veces dejaba expresarse a Right, el hermano de la dere-cha, tímido e inhibido que, como no hablaba, ni escribía, ni hacía análi-sis, ni sabía mucho de números, cuando podía se expresaba a través de señales.
Right tenía virtudes a las cuales Left desvalorizaba: presentía las cosas antes de que ocurrieran (muchas veces, inexplicablemente, sus presentimientos se hacían realidad). Right tenía intuiciones, acerca del tiempo, del mundo, de los peces y de las sirenas: aprendió rápidamente qué significa una aleta dorsal nadando hacia el bote y supo que cuando la luna se rodeaba de un halo era probable que al día siguiente lloviera. Los cantos de sirena ejercían sobre él una singular atracción y con las voces profundas del mar parecía estar familiarizado. No obstante, cuando se expresaba lo hacía en forma figurada, metafórica, analógica, o a través de dibujos, nunca con exactitud. Por ejemplo, no decía estoy contento, sino que ☺ mostraba una ancha sonrisa o dibujaba ... (). Peligro no era sino... (!!!) mientras que la Luna llena era tan sólo un anticipo estremecedor del ... (amor).
Cuando dormía, soñaba con frecuencia, imaginándose náufrago en una isla tropical al lado de imposibles mulatas o en medio de épicas bata-llas. En el fragor de cualquiera de esas luchas, a pesar de que su éxito – o aún su vida – dependían de que pudiera hablar o gritar, frecuentemente se daba cuenta de que tenía la lengua paralizada o que quizás no le res-pondía a él ... (¡otra de las cosas que sólo responde a Left!). No podía re-cordar los sueños, salvo que su hermano pudiera ponerles palabras inme-diatamente al despertar. Right cantaba, o mejor tarareaba melodías, a las cuales su hermano ponía letra. Bailaba y era buen equilibrista. Dibujante también, pero... ¡¿cuándo iba a dibujar si Left apenas le dejaba tiempo con sus exigencias, con todos sus números y letras?!
Omití un detalle: el apellido de Left y Right era Brain.

Meneame
del.icio.us